Menu

ANTIPASTI

Appetizers – Hors d’oeuvre – Vorspeisen

Flan caldo di Zucca e Ricotta con fonduta di Brie

– Warm Pumpkin and Ricotta Flan with Brie cheese cream
– Flan chaud de Potiron et Ricotta à la crème de fromage Brie
– Warmer Kürbis und Ricotta Flan mit Brie-Käse Creme

€ 14,00

Toma delle nostre Valli fritta con Mostarda di Frutta

– Fried Toma cheese from our valleys with Fruit Mustard
– Fromage Toma de nos vallées frit à la Moutarde aux Fruits
– Gebratener Toma-Käse aus unseren Tälern mit Früchtesenf

 

€ 15,00

Mortadella di Cinghiale al Tartufo con Lenticchie brasate al profumo di Rosmarino

– Wild Boar Mortadella with Truffles and braised Lentils flavored with Rosemary
– Mortadelle de Sanglier aux Truffes et Lentilles braisées parfumées au Romarin
– Wildschwein-Mortadella mit Trüffeln und geschmorten Linsen aromatisiert mit Rosmarin

 

€ 18,00

Salmone affumicato con crostini all’Erba Cipollina e Panna Acida

– Smoked Salmon with Chives croutons and Sour cream
– Saumon fumé avec croûtons à la Ciboulette et Crème Aigre
– Räucherlachs mit Schnittlauchcroutons und Sauerrahm

 

€ 18,00

Tartare di Gamberi di Sicilia con Carciofi freschi e crema di Pecorino

– Sicilian Prawn Tartare with fresh Artichokes and Pecorino cheese cream
– Tartare de Crevettes Siciliennes avec Artichauts frais et crème de fromage Pecorino
– Sizilianisches Garnelentatar mit frische Artischocken und PecorinoKäse-Creme

 

€ 30,00

PRIMI PIATTI
Pasta – Pâtes – Nudeln

Zuppa di Verdura fresca profumata all’Anice Stellato e Julienne di Pancetta croccante

– Fresh Vegetable Soup scented with Star Anise and crispy Bacon
– Soupe de Légumes frais parfumée à l’Anis étoilé et Lard croustillat
– Frische Gemüsesuppe aromatisiert mit Sternanis und knusprigem Speck

 

€ 14,00

Maccheroncini freschi con salsa ai Pomodorini e polvere di Noci

– Fresh macaroni with Cherry Tomato sauce and Walnut powder
– Macaroni frais à la sauce de Tomate cerises et poudre de Noix
– Frische Makkaroni mit Kirschtomatensauce und Walnusspulver

 

€ 16,00

Tortelli ripieni di Polenta e Montasio con salsa al Radicchio Rosso e semi di Papavero

– Montasio cheese and Polenta Ravioli with Red Chicory sauce and Poppy seeds
– Raviolis de Polenta et fromage Montasio avec sauce à la Salade de Trévise et graines de Pavot
– Montasio Käse und Polenta-Ravioli mit Radicchio Sauce und Mohn

 

€ 16,00

Carnaroli al profumo di Arancio mantecato al Mascarpone e Carciofi dorati

– Orange scented Carnaroli Risotto with Mascarpone cheese and Artichokes
– Risotto Carnaroli parfumé à l’orange avec fromage Mascarpone et Artichauts
– Carnaroli-Risotto mit Orangenduft, Mascarpone-Käse und goldenen Artischocken

– minimo 2 persone –

€ 16,00

Spaghettoni freschi all’uovo con crema di Seppia bianca e Acciughe al sapore di Vin Santo

– Fresh Egg Spaghetti with white Cuttlefish cream and Vin Santo flavored Anchovies
– Spaghettis frais aux Oeufs à la crème de Seiche blanche et Anchois au Vin Santo
– Frische Spaghetti mit Ei, weisser Tintenfischcreme und Sardellen mit Vin Santo-Geschmack

€ 20,00

 

 

SECONDI PIATTI – CARNE
Meats & Fish – Viandes et Poisson –

Lumache alla Bourgogne

– Snails Bourguignonne style
– Escargots à la Bourguignonne
– Schnecken nach Burgunder Art

 

€ 18,00

Entrecote al Barbera

– Entrecôte with Barbera Red Wine sauce
– Entrecôte au Vin Rouge Barbera
– Entrecote in Barbera-Rotwein Sauce

 

€ 20,00

Ossobuco di Vitello in Umido

– Stewed Veal Ossobuco
– Ossobuco de Veau en sauce
– Kalbs Ossobuco in sauce

 

€ 22,00

Filetto di Maiale in crosta di Erbe aromatiche

– Pork Fillet in Aromatic Herbs crust
– Filet de Porc en croûte des Fines Herbes
– Schweinefilet in aromatischer Kräuterkruste

 

€ 22,00

Costoletta di Cervo con salsa al Ginepro e Grappa

– Venison cutlet with Juniper and Grappa sauce
– Côtelette de Cerf à la sauce Genévrier et Grappa
– Hirschkotelett mit Wacholder und Grappasauce

 

€ 26,00

Trotella di Lago al Burro e Aneto

– Lake Trout with Butter and Dill
– Truite de Lac avec Beurre et Anet
– Seeforelle mit Butter und Dill

 

€ 20,00

Merluzzo in umido con Cipolle al Timo

– Stewed Cod with Thyme Onion
– Cabillaud mijoté aux Oignons au Thym
– Geschmorter Kabeljau mit Thymianzwiebeln

 

€ 22,00

Filetti di Pesce Persico al Burro e Salvia

– Fillet of Perch with Butter and Sage
– Filet de Perche au Beurre et Sauge
– Barschfisch Filet mit Butter und Salbei

 

€ 23,00

Trancio di Luccio Perca al forno con crema di Patate e Verza stufata

– Baked Pikeperch with creamy Potatoes and stewed Cabbage
– Tranche de Sandre au four avec Pommes de terre crémeuses et compote de Chou
– Gebackene Zanderscheibe mit Cremigen Kartoffeln und gedünstetem Kohl

 

€ 23,00

Le Sarde gratinate

– Sardines au gratin
– Sardines gratinées
– Gratinierte Sardinen

 

€ 23,00

Ruota di Formaggi

– Assorted Cheese
– Fromage assortis
– Käse Rad

€ 14,00

 

– coperto € 2.50 –

 in mancanza di prodotto fresco, i piatti possono essere preparati
con materia prima surgelata all’origine

i piatti possono essere preparati con materia prima congelata in
loco mediante abbattimento rapido della temperatura rispettando le
procedure di autocontrollo descritte nel piano HACCP ai sensi del
Reg. CE 852/04 e Reg. CE 853/04

La invitiamo a rivolgersi al personale di sala per avere tutte le
informazioni relative ai prodotti da noi utilizzati, oltre all’elenco
degli ingredienti dei piatti proposti con evidenza degli allergen

Contact us and visit us

Ai Due Santi Restaurant
Piazza Motta, 18 28016
– Orta San Giulio(NO)

Tel. 032290192
info@aiduesanti.com
This site is registered on wpml.org as a development site.