Menu

ANTIPASTI

Appetizers – Hors d’oeuvre – Vorspeisen

Flan caldo di Zucca e Ricotta con fonduta di Brie

– Warm Pumpkin and Ricotta Flan with Brie cheese cream
– Flan chaud de Potiron et Ricotta à la crème de fromage Brie
– Warmer Kürbis und Ricotta Flan mit Brie-Käse Creme

€ 14,00

Toma delle nostre Valli fritta con Mostarda di Frutta

– Fried Toma cheese from our valleys with Fruit Mustard
– Fromage Toma de nos vallées frit à la Moutarde aux Fruits
– Gebratener Toma-Käse aus unseren Tälern mit Früchtesenf

 

€ 15,00

Mortadella di Cinghiale al Tartufo con Lenticchie brasate al profumo di Rosmarino

– Wild Boar Mortadella with Truffles and braised Lentils flavored with Rosemary
– Mortadelle de Sanglier aux Truffes et Lentilles braisées parfumées au Romarin
– Wildschwein-Mortadella mit Trüffeln und geschmorten Linsen aromatisiert mit Rosmarin

 

€ 18,00

Salmone affumicato con crostini all’Erba Cipollina e Panna Acida

– Smoked Salmon with Chives croutons and Sour cream
– Saumon fumé avec croûtons à la Ciboulette et Crème Aigre
– Räucherlachs mit Schnittlauchcroutons und Sauerrahm

 

€ 18,00

Tartare di Gamberi di Sicilia con Carciofi freschi e crema di Pecorino

– Sicilian Prawn Tartare with fresh Artichokes and Pecorino cheese cream
– Tartare de Crevettes Siciliennes avec Artichauts frais et crème de fromage Pecorino
– Sizilianisches Garnelentatar mit frische Artischocken und PecorinoKäse-Creme

 

€ 30,00

PRIMI PIATTI
Pasta – Pâtes – Nudeln

Zuppa di Verdura fresca profumata all’Anice Stellato e Julienne di Pancetta croccante

– Fresh Vegetable Soup scented with Star Anise and crispy Bacon
– Soupe de Légumes frais parfumée à l’Anis étoilé et Lard croustillat
– Frische Gemüsesuppe aromatisiert mit Sternanis und knusprigem Speck

 

€ 14,00

Maccheroncini freschi con salsa ai Pomodorini e polvere di Noci

– Fresh macaroni with Cherry Tomato sauce and Walnut powder
– Macaroni frais à la sauce de Tomate cerises et poudre de Noix
– Frische Makkaroni mit Kirschtomatensauce und Walnusspulver

 

€ 16,00

Tortelli ripieni di Polenta e Montasio con salsa al Radicchio Rosso e semi di Papavero

– Montasio cheese and Polenta Ravioli with Red Chicory sauce and Poppy seeds
– Raviolis de Polenta et fromage Montasio avec sauce à la Salade de Trévise et graines de Pavot
– Montasio Käse und Polenta-Ravioli mit Radicchio Sauce und Mohn

 

€ 16,00

Carnaroli al profumo di Arancio mantecato al Mascarpone e Carciofi dorati

– Orange scented Carnaroli Risotto with Mascarpone cheese and Artichokes
– Risotto Carnaroli parfumé à l’orange avec fromage Mascarpone et Artichauts
– Carnaroli-Risotto mit Orangenduft, Mascarpone-Käse und goldenen Artischocken

– minimo 2 persone –

€ 16,00

Spaghettoni freschi all’uovo con crema di Seppia bianca e Acciughe al sapore di Vin Santo

– Fresh Egg Spaghetti with white Cuttlefish cream and Vin Santo flavored Anchovies
– Spaghettis frais aux Oeufs à la crème de Seiche blanche et Anchois au Vin Santo
– Frische Spaghetti mit Ei, weisser Tintenfischcreme und Sardellen mit Vin Santo-Geschmack

€ 20,00

 

 

SECONDI PIATTI – CARNE
Meats & Fish – Viandes et Poisson –

Lumache alla Bourgogne

– Snails Bourguignonne style
– Escargots à la Bourguignonne
– Schnecken nach Burgunder Art

 

€ 18,00

Entrecote al Barbera

– Entrecôte with Barbera Red Wine sauce
– Entrecôte au Vin Rouge Barbera
– Entrecote in Barbera-Rotwein Sauce

 

€ 20,00

Ossobuco di Vitello in Umido

– Stewed Veal Ossobuco
– Ossobuco de Veau en sauce
– Kalbs Ossobuco in sauce

 

€ 22,00

Filetto di Maiale in crosta di Erbe aromatiche

– Pork Fillet in Aromatic Herbs crust
– Filet de Porc en croûte des Fines Herbes
– Schweinefilet in aromatischer Kräuterkruste

 

€ 22,00

Costoletta di Cervo con salsa al Ginepro e Grappa

– Venison cutlet with Juniper and Grappa sauce
– Côtelette de Cerf à la sauce Genévrier et Grappa
– Hirschkotelett mit Wacholder und Grappasauce

 

€ 26,00

Trotella di Lago al Burro e Aneto

– Lake Trout with Butter and Dill
– Truite de Lac avec Beurre et Anet
– Seeforelle mit Butter und Dill

 

€ 20,00

Merluzzo in umido con Cipolle al Timo

– Stewed Cod with Thyme Onion
– Cabillaud mijoté aux Oignons au Thym
– Geschmorter Kabeljau mit Thymianzwiebeln

 

€ 22,00

Filetti di Pesce Persico al Burro e Salvia

– Fillet of Perch with Butter and Sage
– Filet de Perche au Beurre et Sauge
– Barschfisch Filet mit Butter und Salbei

 

€ 23,00

Trancio di Luccio Perca al forno con crema di Patate e Verza stufata

– Baked Pikeperch with creamy Potatoes and stewed Cabbage
– Tranche de Sandre au four avec Pommes de terre crémeuses et compote de Chou
– Gebackene Zanderscheibe mit Cremigen Kartoffeln und gedünstetem Kohl

 

€ 23,00

Le Sarde gratinate

– Sardines au gratin
– Sardines gratinées
– Gratinierte Sardinen

 

€ 23,00

Ruota di Formaggi

– Assorted Cheese
– Fromage assortis
– Käse Rad

€ 14,00

 

– coperto € 2.50 –

 in mancanza di prodotto fresco, i piatti possono essere preparati
con materia prima surgelata all’origine

 i piatti possono essere preparati con materia prima congelata in
loco mediante abbattimento rapido della temperatura rispettando le
procedure di autocontrollo descritte nel piano HACCP ai sensi del
Reg. CE 852/04 e Reg. CE 853/04

La invitiamo a rivolgersi al personale di sala per avere tutte le
informazioni relative ai prodotti da noi utilizzati, oltre all’elenco
degli ingredienti dei piatti proposti con evidenza degli allergen

Contattaci e vienici a trovare

RISTORANTE AI DUE SANTI
Piazza Motta, 18 28016
– Orta San Giulio(NO)

Tel. 032290192
info@aiduesanti.com

This site is registered on wpml.org as a development site.